Con 2.000 idiomas que todavía necesitan traducciones confiables de la Biblia, la oración es un deber.
Los Traductores Bíblicos Wycliffe hicieron un llamado a tres iglesias para dedicar esfuerzos de oración por los 20 países que más necesitan traducciones. Estas iglesias pidieron a otras que oraran, y ahora casi 60 iglesias están comprometidas.
Dorothea Lander expresa que incluso están involucrando a los niños:
«Nuestra meta es iniciar a los niños para que se involucren de por vida en la traducción bíblica y la oración, para que piensen en el mundo entero y no sólo en sí mismos».
Se ha realizado un currículo para que los niños comiencen a orar. Lander indica:
«Tienen mapas, tienen información de cada uno de los 20 países, afiches y juegos. Los niños aprenden más de los 20 países y tienen muchas oportunidades divertidas para orar».
La esperanza es que, mientras Dios escucha la oración de los niños, la traducción bíblica avance y muchos puedan conocer a Cristo.
Fuente: http://actualidad.noticiascristianas.me/iglesias-cristianas-oran-por-mas-traducciones-biblicas
0 Comentarios